Йоханан Петровский-Штерн

Йоханан Петровский-Штерн: евреи и украинцы. Тысяча лет вместе

Новую книгу Петровский-Штерн посвятил еврейским писателям, избравшим украинский в качестве языка своего творчества, сохранив при этом еврейскую идентичность. Речь идет, в первую очередь, о таких авторах, как Грицько Кернереко (Гирш Кернер), Иван Кулик (Израиль Кулик), Леонид Первомайский (Илья Гуревич), Моисей Фишбейн. Почему они сделали  выбор в пользу языка нацменьшинства, а не русского, символизировавшего культуру большинства?

Размышления о заблуждениях сердца

Интервью с бывшим киевлянином, известным историком, филологом и переводчиком, проф. Йохананом Петровским-Штерном было задумано еще пару месяцев назад, после получения им звания почетного доктора НаУКМА. Мы собирались поговорить о современном дискурсе украино-еврейских отношений, но… жизнь как всегда оказалась сложнее интеллектуальных построений. Поэтому профессор истории Северо-западного университета (США) откликнулся открытым письмом редактору «Хадашот», которое будет небезынтересно нашим читателям… 
Подписка на RSS - Йоханан Петровский-Штерн