Студия "Лимонад" он-лайн
Программа работы студии включает проведение он-лайн лекций, презентаций, концертов и интервью.
Евгений Липкович, блогер
У нас уже был суд из-за каких-то публикаций, которые представители еврейской общины сочли возмутительными, в том числе и из-за использования слова «жид» в оскорбительном контексте. Тогда аргументы ответчиков, а среди них был депутат Верховного Совета, последовательный борец с сионизмом Сергей Костян, доказывали, что это слово не оскорбительно. Не помню, чем закончился тот процесс, но в конце концов владелец издательства «Православная инициатива» был осужден даже Белорусской православной церковью, которая отказалась иметь с ним дело. |
|
Евгений Липкович, блоггер |
Что касается использования в белорусском языке слова «жид», я думаю, что если еврейскому сообществу это не нравится, то не стоит его употреблять, какими бы историческими реалиями и лингвистической необходимостью это ни обосновывалось. Но если община согласится, то почему бы и нет.
Никто ведь не использует в отношении белорусов слово «бульбаш», понимая, что это может задеть национальные чувства. Так и с «жидом» — дело щекотливое.
Павел Костюкевич, переводчик израильской литературы
«Жид», «жидовка» — исконные белорусские и украинские слова. Слова «еврей» и «иудей» — более поздние, появившиеся во многом под влиянием русского языка. В русском же, как известно, слово «жид» негативно окрашено, а «еврей» — нейтральное. И поскольку формирование литературного белорусского и украинского языка шло под пристальным наблюдением российских властей и под влиянием литературного русского языка, это противопоставление перешло к нам и к украинцам. Знаю многих людей, даже прогрессивно настроенных, обижающихся на слово «жид», и многих, кто относится к этому слову нормально. |
|
Павел Костюкевич, переводчик израильской литературы |
Как правило, этот водораздел проходит по границе «русскоязычный — белорусскоязычный»: первые и слышать не хотят (даже в белорусской речи из чужих уст) слов «жид» и «жидовка», вторые воспринимают спокойно.
Итак, употребление слова «жид» в белорусском языке — проблема не белорусско-еврейских отношений, а вопрос самодостаточности (самости) белорусского языка в РБ, с которым, как мы знаем, не все ладно. Вопрос в том, насколько общество готово к слову «жид», насколько оно готово к публичности белорусского языка, скажем, в делопроизводстве, армии, в повседневной жизни.
budzma.org