Об украинизации от еврея

Пару слов о себе — я Алексей Железнов, еврей, израильтянин, гражданин Украины. Родился и вырос в славном городе Николаеве, городе корабелов, о котором сложено две красивые песни и который в те годы (я родился в 1974-м) был глухой провинцией  украинской Таврии, на 100% русскоязычной.

Говорят, что до моего рождения там еще оставались украинские школы, но когда я появился на свет, — или максимум, когда пошел в школу, — таковых уже не осталось.

Украинский язык презрительно называли «тэляча мова». Говорили на нем только приезжавшие из деревень, да и они говорили не на украинском, а на диком русско-украинском суржике, от которого у меня по сей день уши вянут.

Кто не знает, в те времена украинский начинали учить со второго класса, и от него можно было освободить по желанию родителей. И я, как и все лентяи-мальчишки, попросил маму: мол, освободи. На что моя еврейская мама, говорящая везде и всегда, как и вся моя семья, только по-русски, сказала: «Ты должен знать язык той страны и того народа, где живешь. И точка».

Напомню, дело было в СССР, в русскоговорящем Николаеве.

Как же я благодарен маме за то, что выучил этот прекрасный напевный язык, зная который, я понимаю и поляков, и словаков, и сербов, да и других славян.

Но речь не об этом. С самого момента обретения Украиной независимости я слышу стенания об украинизации. Сейчас новый раунд, местами вооруженный. Стенания идут как от русскоговорящих граждан Украины, так и от россиян.

У меня вопрос — почему кто-то считает ниже своего достоинства выучить украинский, живя в Украине? Во многих странах и гражданства не дадут тем, кто не удосужился выучить язык. Почему грузин Саакашвили может выучить украинский, а русский, всю жизнь живший в Украине, или, по крайней мере, за 23 года независимости — нет? Почему россиянам неприятно, когда мигранты у них плохо говорят по-русски, хотя и стараются учить язык, но для Украины не знать государственный язык они считают нормой?

По-русски-то никто не мешает говорить, но, будь добр, — знай язык страны, где живешь. Почему нет? В Израиле, где я живу, можно не учить иврит, и гражданство получишь сразу в аэропорту, но кому ты нужен, если с тобой нельзя и поговорить?

Поэтому выучили, что делать? Но везде и всегда мы говорим только по-русски, а дочке даже запрещаем дома иврит, чтобы не потеряла свой русский — прекрасный родной мне язык.

Потому я всецело за украинизацию Украины — без всяких силовых и глупых мер, постепенно и умно — через образование и госучреждения.

Но обязательно. Это моя позиция. Я уже привык, что за нее меня называют и бандеровцем, и русофобом. И то, и другое — неправда. Во мне течет как еврейская, так и русская кровь, но не течет украинская. Я не бандеровец, а сионист (ага, страшно). Доказывать никому ничего не буду, лишь скажу: научитесь уважать Украину и украинскую культуру. Не научитесь — вам ответят тем же, только и всего.

Со всем возможным уважением ко всем людям доброй воли.

Алексей Железнов