Студия "Лимонад" он-лайн
Программа работы студии включает проведение он-лайн лекций, презентаций, концертов и интервью.
В газете «Завтра» опубликовано «Письмо товарищу Сталину». Пафос письма полностью соответствует месту публикации, и можно было бы, не оборачиваясь, пройти мимо, если бы не имя автора. «Письмо» написал Захар Прилепин. Вот я и прочел его. И с печалью констатирую: Захар стал антисемитом, о чем, собственно, и уведомил общественность публикацией этого текста. До того Прилепин числился в «левых», вплоть до острой лимоновской фазы — и многие, в том числе я, списывали это на ностальгию по советской детской ясности мира, на затянувшуюся молодость. Думали, повзрослеет — оклемается… Повзрослел, приехали. |
Как человек левых убеждений может быть антисемитом — Сартру с Камю не объяснишь, но у России и тут особый путь. Прилепин, конечно, не первый, кто решил совместить серп и молот с жидоморством — а то мы не видели секретарей обкомов с этим диагнозом!
Увы, для того, чтобы двинуться мозгами на еврейской теме, вовсе не обязательно быть лавочником или секретарем обкома — эта дрянь поселяется иногда в самых тонко организованных организмах… Надо постоянно следить за собой и предохраняться. Антисемитизм — разновидность сифилиса, а сифилис подхватывали и гении…
В запущенном виде, однако, эта болезнь равно превращает в развалину и гения, и болвана.
В описываемом нами случае имеются забавные подробности (если в сифилисе в принципе может быть что-либо забавное). Например, наш тактичный дебютант-антисемит избегает слова «евреи». Исполняя новый для себя охотнорядский танец с подвывертом, писатель пытается выглядеть элегантно — и это было бы смешно, когда бы не было так отвратительно…
Эпиграф из Слуцкого не спасает — на втором шаге Прилепина уносит в типовой репертуар газеты «Завтра»: Сталину великому слава, демократы погубили страну, далее везде, вплоть до обязательной еврейской темы. Этот репертуар обязывает к типовым же мерзостям и подлогам, и текст кишит ими, начиная с первой посылки.
Но не имеет смысла спорить с людьми, продолжающими энное десятилетие напролет бубнить мантру о сохе и ядерной бомбе; они не хотят видеть ни цифр, ни документов, свидетельствующих о катастрофе, которой обернулось для России сталинское вытягивание жил.
Есть, однако, в «Письме» подлог, честь изобретения которого полностью принадлежит самому Захару Прилепину. Это — лукавое «мы», использованное им как ключ к тексту.
Кто же они, эти отвратительные «мы», от имени которых Прилепин написал свое «письмо Сталину»? Ответ см. в тексте: те, кто поделил созданную вождем страну, обанкротил возведенные им предприятия, своровал миллиарды, увел деньги за кордон, построил себе там тысячи дворцов, купил яхты… Ну, в общих чертах, понятно, но нельзя ли поконкретнее?
А вот вам конкретнее: это те неблагодарные люди с «местечковым сознанием», «чьих дедов и прадедов передушили бы в газовых камерах», если бы не Сталин. Те, чье семя Сталин спасал, «положив в семь слоев русских людей»… Одним словом… Ну, вы поняли.
Поняли-поняли. Не тупые.
Ах, Захар, только при чем же тут «российская либеральная общественность», как вы поименовали нас в подложной подписи под письмом? К чему эти стыдливые эвфемизмы? Не надо стесняться, Захар, все свои, особенно в газете «Завтра». Скажите просто и громко: жиды! — и к вам потянутся за знаниями новые массы возбужденных читателей. Старые, правда, посторонятся, но тиражи не упадут.
Захар стесняется (пока), и эта понятная стеснительность образует смысловую щель, в которую проваливаются остатки логики.
Ибо если речь о том, что во всех бедах России виноваты евреи, то Прилепин опоздал с этим открытием лет на двести, поляна занята, и не надо отнимать хлеб у главного редактора. (Не говоря уже о Валентине Распутине, который и писатель был покрупнее, и инфицировался раньше, и вместе с братьями по разуму гонял инородцев по хате хоругвями, когда Прилепин пешком под стол ходил.)
Если же речь о том, что Россию погубили либералы — это мысль тоже не новая, и отчего бы не обсудить ее с теми, у кого отшибло память об очередях за канадским хлебом на исходе «совка»… Только при чем здесь, извините, спасенное семя и газовые камеры?
Товарищ Прилепин! Вы все-таки уточните, хотя бы для самого себя: вам экономист Уринсон не нравится — или чикагская экономическая школа? Вас раздражает яхта Абрамовича — или его собственный нос? Дерипаска — еврей? Кобзон — либерал? Мой папа выводил из России капиталы? Улицкая банкротила завод «Красный богатырь»? Простите, что говорю вопросами — нация такая…
Все смешалось в доме Облонских, и все слиплось в голове у Прилепина: империя и Отечество, Лимонов и Гагарин, святая социалистическая идея и фараон Коба, либерализм и воровство, имение и наводнение, этническое и идеологическое — все в кучу!
Куча получилась не мала и пахуча, и любовь к Родине накрыло с головой нелюбовью к евреям.
Чувства, конечно, традиционно близкие, но надо различать.
Виктор Шендерович, «Ежедневный журнал»
Для справки.
Захар Прилепин родился 7 июля 1975 года в селе Ильинка Скопинского района Рязанской области в семье учителя и медсестры. Работал разнорабочим, охранником, служил командиром отделения в ОМОНе, принимал участие в боевых действиях в Чечне.
Секретарь Союза писателей России. Колумнист журнала «Огонёк» и «Новой газеты». Шеф-редактор сайта «Свободная пресса». Женат. Имеет четырех детей.
Финалист премий «Национальный бестселлер» (2005 и 2006) и «Русский Букер» (2006), лауреат премий: «Ясная Поляна» за «выдающееся произведение современной литературы» — роман «Санькя» (2007), «Национальный бестселлер» за роман в рассказах «Грех» (2008), «Русский Букер десятилетия» (2011).
Произведения Прилепина переведены на одиннадцать языков и включены в программу ряда российских университетов.